Prevod od "è pazzo" do Srpski


Kako koristiti "è pazzo" u rečenicama:

Si chiama Jason ed è pazzo.
Zove se Džejson i on je lud.
Credevo l'avrebbe interessato sapere che suo figlio è pazzo.
Mislio sam da bi volio znati da ima ludog sina.
Qui il clima è pazzo come la Roccia.
Време је овде исто лудо као и Алкатраз.
Tommy è un bravo ragazzo, ma è pazzo.
А и Томи је добар, али луд.
Tu sai che non è pazzo, Gaston.
Ti znaš da on nije lud, Gastone.
Mio padre non è pazzo, e posso dimostrarvelo.
Moj otac nije lud. Mogu to da dokažem!
Significa che è pazzo di te.
Govori li ti to da je taj momak lud za tobom?
Se vuoi la mia opinione professionale come psicologo di bordo, è pazzo.
Ako tražiš moje profesionalno mišljenje... On je živi luðak.
Sid, è pazzo, non gli credere.
Sid, on je lud! Ne vjeruj mu!
Poi c'è Pete, che è pazzo di me ed è un uomo perfetto, ma non mi dice nulla!
I tu je Pete, koji je lud za mnom...... Ionje apsolutnoperfektan, and there's zip going on!
Debbie ha detto che papà è pazzo di lui.
Bilo kako, Debi je rekla da je tata kao lud za njim.
Anche mio fratello è pazzo ed è un tuo grande ammiratore.
I moj brat je lud i tvoj je veliki obožavalac.
Ogni uomo vale quel che costa, e in più è pazzo.
Svaki od njih je sposoban, vešt i lud.
Se uno pensa d'essere l'ultimo sano di mente sulla terra, è pazzo?
Da li vas mišljenje da ste zadnji zdravi èovjek na zemlji izluðuje?
Il suo modo di uccidere e togliere la pelliccia, lasciando la carne lacerata, può indicare che l'animale è pazzo.
Naèin na koji ubija, i skida krzno, ali...to što ostavlja meso, može biti znak da ta životinja, pati od ludila.
Quello è pazzo, si è giocato la laurea per aver dormito con un cadavere.
Lud je. Izgubio je lekarsku dozvolu jer je spavao s lešom. Da.
È pazzo, deve indossare come minimo una giacca di pelle.
Ti si lud, morate imati barem kožnu jaknu.
Il Compagno Ministro è pazzo di te!
Mislim da je zaljubljen u tebe.
Sì, ma il tuo leader è pazzo da legare.
Da, pal, tvoj voða.. On je jebeno lud.
Se non è pazzo, è in viaggio per il Mes-
Ako ima imalo razuma na pola puta je do Meks...
Nemmeno tuo padre è pazzo di me.
Tvoj otac mi nije baš najveæi obožavaoc.
O è pazzo o cerca di fregare i turisti.
Ili je lud ili samo pokušava da privuèe turiste.
Nel bene o nel male, capisco che il mio amico è pazzo di te.
Kako god da ispadne, vidim zašto je on lud za tobom.
Forse non può essere aiutato... o è pazzo.
Можда му нема помоћи. Или је луд.
Zeke, ci sono più problemi con Gail, è la denuncia, urla, l'umorismo è pazzo.
Zik, to nisu jedini problemi sa Gejl. Tu je i zvocanje, deranje, promjene u raspoloženju.
Certe volte penso che Dio è pazzo.
Ponekad, mislim da bog ludi, ponekad.
Per lo stesso motivo per cui ha ucciso 5 persone, è pazzo.
Из истог разлога због кога је убио 5 људи. Луд је.
E tutti dicono che Jeb è pazzo.
Mislila sam da je stric Džeb lud.
Non è pazzo, è un genio.
On nije lud, on je genije.
Frank è pazzo di te, non ha mai avuto paura di perdere niente tranne te.
Frenk je lud za tobom. Nisam ga video da se ièega plaši osim da ne izgubi tebe.
Quel bastardo di Kang è pazzo...
Ovaj jebeni Kang, čovječe. On je lud.
" Ma lei è pazzo o solamente ignorante? "
Јеси ли луд или само незналица?
Ma è pazzo, non ho mai ucciso nessuno.
To je ludo. Nikad nikog nisam ubio.
Quindi... forse hai ragione a dire che è pazzo.
Dakle... možda je stvarno lud kao što tvrdiš.
0.45461487770081s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?